برای مشاوره رایگان با شماره زیر تماس بگیرید

طراحی سایت چند زبانه، یعنی وبسایت خود را به گونه‌ای طراحی کنیم که قابلیت نمایش با دو یا چند زبان مختلف داشته باشد. این کار به کسب و کارهای مختلف کمک می‌کند تا بازدید وبسایت آنها بالا رود و درآمدشان نیز بیشتر شود.
در صورتی که طراحی وب سایت چند زبانه را به یک شرکت معتبر طراحی وب سایت مانند سئووب بسپارید؛ مشکلی در زمینه سئوی وبسایت شما پیش نخواهد آمد.
یکی از خدمات ما در شرکت با در نظر گرفتن نکات مختلف و رعایت اصول بهینه سازی؛ چند زبانه کردن سایت وردپرس و یا طراحی سایت چند زبانه برای شماست.
برای طراحی سایت چند زبانه رعایت برخی نکات الزامی است. در صورتی که این مسائل را هنگام چند زبانه کردن سایت وردپرس یا طراحی سایت چند زبان مد نظر قرار دهید، وب سایت شما هم از لحاظ ظاهری و هم از لحاظ سئو، کیفیت قابل قبولی خواهد داشت.

طراحی سایت چند زبانه
چگونه یک وب سایت چند زبانه بسازیم؟

چگونه یک وب سایت چند زبانه بسازیم؟

اگر می‌خواهید وارد مراحل طراحی وب سایت چند زبانه بشوید این مراحل را تا انتها دنبال کنید.

۱. اهداف توسعه سایت دوزبانه را مشخص کنید

برای موفقیت آنلاین و به روزرسانی منظم سایت، باید افرادی با زبان مادری را در تیم خود داشته باشید، یافتن آن‌ها ممکن است چالش برانگیز باشد – به خصوص در دنیای انگلیسی محور ما که هر کسی با آموزش زبان انگلیسی فکر می‌کند آن را می‌داند و هیچ کس توجه زیادی به زبان‌های محلی ندارد.

بنابراین، قبل از طراحی وب سایت چند زبانه، به این سوالات زیر پاسخ دهید:

۲. استراتژی نام دامنه سایت چند زبانه را مشخص کنید

دو راه برای ایجاد یک وب سایت چند زبانه وجود دارد:

از طریق یک رویکرد زیر دامنه یا یک خرید دامنه جداگانه. یعنی شما می‌توانید یک دامنه وب سایت با صفحات پیوند به زبان دیگر داشته باشید یا از دامنه‌های جداگانه برای میزبانی نسخه‌های چند زبانه محتوای خود استفاده کنید.

هر دو رویکرد مزایا و معایبی دارند. رویکرد ساب دامین یا زیر دامنه مقرون به صرفه‌تر است (شما نیازی به پرداخت هزینه برای ده‌ها URL و دامنه ندارید) اما خطر شکستن لینک‌ها را به دنبال دارد. راه‌اندازی یک دامنه جداگانه سریع‌تر است و از نظر اشکالات ریسک کمتری دارد، اما بسیار گران‌تر است.

۳. پلتفرم طراحی سایت چند زبانه مناسب را انتخاب کنید

گام بعدی انتخاب یک پلتفرم یا CMS است. یک سیستم مدیریت محتوا که به شما کمک کند محتوای دیجیتالی را برای وب سایت چند زبانه یا دو زبانه خود ایجاد و مدیریت کنید.

دو CMS متداول وردپرس و جوملا هستند. هر دو CMS منبع باز هستند و بیش از ده سال است که وجود دارند.

وردپرس توسعه‌پذیری عالی، جامعه پشتیبانی بزرگ و هزینه‌های توسعه نسبتاً پایین دارد. دومی دارای مدیریت کاربر پیشرفته‌تر و انعطاف‌پذیری برای نمایش انواع محتوای غیر استاندارد است.

اما اگر به طور خاص در مورد طراحی سایت‌های چند زبانه صحبت می‌کنیم، نکته اصلی که باید بدانید این است که جوملا گزینه‌های طراحی وب سایت چند زبانه داخلی دارد در حالی که وردپرس نیاز به نصب افزونه دارد. باید بررسی کنید که نرم‌افزار مدیریت محتوای شما چگونه نیازهای چند زبانه و بودجه شما را برآورده می‌کند.

سایت دوزبانه با joomla wordpress

۴. یک پلاگین دو زبانه خوب انتخاب کنید

اگر یک CMS را انتخاب می‌کنید که به افزونه برای محتوای چند زبانه نیاز دارد، قبل از هر کاری باید ابزار CMS دیگری را انتخاب کنید. خوشبختانه گزینه‌های زیادی وجود دارد. محبوب‌ترین پلاگین‌ها  WPML، Polylang و Weglot هستند.

افزونه WPML به عنوان پرکاربردترین، پیشرفته‌ترین و پر ویژگی‌ترین افزونه در نظر گرفته می‌شود.

پلاگین Polylang حدود نیم میلیون کاربر دارد و اگر قصد دارید محتوای خود را بدون کمک خدمات ترجمه دستی ترجمه کنید، گزینه بسیار خوبی است.

افزونه  Weglotبر ترجمه خودکار تمرکز دارد، اگرچه گزینه‌های زیادی برای ترجمه دستی نیز دارید.

افزونه Google Translate هم می‌تواند تا حدود زیادی مشکل شما را برطرف کند.

هر گزینه‌ای را که انتخاب می‌کنید، مراقب باشید که برخی از ابزارهای CMS فقط با وردپرس سازگار هستند.

افزونه سایت چند زبانه Polylang Weglot WPML
#image_title

۵ . ترجمه سایت چند زبانه

بزرگترین تصور غلط در مورد ساخت یک وب سایت چند زبانه این است که نصب یک افزونه به طور خودکار تمام محتوا را برای شما ترجمه می‌کند – اما این تفکر تا حدی درست است.

بله، WPML فوق الذکر در واقع یک افزونه فوق العاده است که امکان ترجمه تقریباً هر محتوای یک وب سایت را فراهم می‌کند، اما برای انجام ترجمه واقعی ساخته نشده است. افزودنی‌های WPML برای این کار هستند.

فقط به ابزارها و خدمات ترجمه خودکار اعتماد نکنید. محتوای خود را ترجمه یا حداقل توسط یک شخص واقعی بررسی کنید. اگرچه این عملی‌ترین راه حل نیست، استخدام گروهی از مترجمان آزاد راه حلی بهتری است. مترجمان انسانی می‌توانند زبان را از منظر احساسی و زمینه‌ای تجزیه و تحلیل کنند و به متن شما ترجمه دقیق‌تری بدهند.

ترجمه سایت چند زبانه
#image_title

۶. مکان مناسب برای منوی سایت چند زبانه

مانند هر وب‌سایتی، عملکرد و تجربه کاربر (UX) باید در هسته هر تصمیمی باشد که می‌گیرید. بنابراین یکی از وظایف کلیدی شما این است که انتخاب کنید کاربران چگونه زبانی را در سایت شما انتخاب کنند.

یکی از مرسوم‌ترین و مؤثرترین راه‌ها برای ارائه گزینه‌های انتخاب زبان، در منوی کشویی با قرارگیری راحت است.

معمولاً این منوها در گوشه سمت راست بالای صفحه اصلی قرار دارند. این مکان شناخته شده‌ترین و آشکارترین مکان برای قرار دادن آن‌ها است – کاربران به طور غریزی نگاهی به آن خواهند انداخت.

از طرف دیگر، می‌توانید بسته به طراحی و ترجیحات شخصی خود، به سادگی فهرستی از زبان‌ها را در هدر، پاورقی یا نوار کناری وب سایت خود اضافه کنید.

۷. منوی انتخاب زبان زیبا طراحی کنید

هنگامی که مکانی را برای منوی خود انتخاب کردید، می‌توانید به ظاهر آن هم فکر کنید.

اول از همه، شما باید تمام زبان‌هایی را که قرار است به کاربران خود ارائه دهید، فهرست کنید. سپس، باید در نظر بگیرید که چگونه آن‌ها را در منو فهرست کنید و چه ترتیبی را دنبال کنید.

معمولاً شرکت‌ها دو راه دارند: با استفاده از پرچم یا متن. ما به شما توصیه می‌کنیم که از یک گزینه مبتنی بر متن استفاده کنید. پرچم‌ها به معنی زبان نیستند، بلکه نشان دهنده کشورها هستند.

در کشورهای مختلف می‌توان به یک زبان صحبت کرد (به عنوان مثال، فرانسوی در کانادا یا اسپانیایی در مکزیک) بنابراین استفاده از پرچم‌ها در منوی انتخاب زبان ممکن است برخی از کاربران را گیج کند.

 multilingua lsite

۸. بهینه‌سازی و سئو سایت چند زبانه

وب سایت‌های دو زبانه و چند زبانه در مورد سئو نیاز به توجه بیشتری دارند. ساختار مناسب، برچسب‌های زبان و اسکیما برای مکان‌های مختلف، حداکثر تعداد بازدید را از موتورهای جستجو برای شما به ارمغان می‌آورد.

در اینجا یک چک لیست کوتاه از بهترین روش‌های سئو و بهینه‌سازی سایت چند زبانه را برای شما آماده کرده‌ایم:

۹. تایپوگرافی سایت چند زبانه را دقیق بررسی کنید

تایپوگرافی یکی از جزئیات حیاتی است که وقتی مشغول طراحی هستید واقعاً به راحتی نمی‌توان از آن چشم پوشی کرد.

این بخش شامل فونت و طرح‌بندی است که در محتوای خود استفاده خواهید کرد. در حالی که یک فونت دست‌نویس ممکن است برای متن انگلیسی عالی به نظر برسد، باید بررسی کنید که وقتی آن را به روسی یا زبان‌های پیچیده‌تر مانند ماندارین یا فارسی ترجمه می‌کنید، چقدر قابل خواندن است.

همیشه محتوای خود را بررسی کنید تا از خوانایی به تمام زبان‌هایی که برای کاربران خود ارائه می‌کنید اطمینان حاصل کنید. به عنوان یک قاعده کلی، هنگام راه اندازی یک وب سایت چند زبانه، از یونیکد استفاده کنید، پلتفرمی که می‌تواند کاراکترهای بیش از ۹۰ زبان را رمزگذاری کند.

علاوه بر خوانایی، باید قالب و تراز متن چند زبانه خود را نیز بررسی کنید. ممکن است برای شما درست به نظر برسد که محتوای خود را در سمت چپ تراز کنید، برای برخی افراد ممکن است مشکلاتی ایجاد کند زیرا آن‌ها از راست به چپ می‌خوانند. به همین دلیل، گاهی اوقات باید صفحه را چپ چین یا راست چین کنید.

تایپوگرافی سایت چند زبانه

۱۰. سایت چند زبانه خود را بومی‌سازی کنید

یک وب سایت چند زبانه صرفاً در مورد ترجمه صحیح کلمات نیست. اگر یک وب سایت فروشگاهی چندزبانه ایجاد می‌کنید، سوئیچ‌های ارز و حساسیت‌های بازاریابی در کشورهای مختلف را فراموش نکنید.

بومی‌سازی وب سایت شما شامل ترجمه دقیق زبانی است که در کشورهای مختلف صحبت می‌شود. حتی اگر زبانی در سراسر جهان صحبت می‌شود، نسخه‌های مختلفی از آن بر اساس موقعیت مکانی وجود دارد.

برای مثال، Dualoo، یک شرکت سوئیسی که در سوئیس، آلمان و اتریش (همه کشورهای آلمانی زبان) فعالیت می‌کند، مجبور شد وب‌سایت خود را بومی‌سازی کند، زیرا در هر کشور کلمات مختلفی برای یک مفهوم وجود دارد.

کاربران انتظار دارند از وب سایت شما استفاده خوبی کنند. در غیر این صورت، به محض ورود از آن خارج خواهند شد. بنابراین، درست کردن زبان و بومی‌سازی برای هر کشور، نرخ پرش شما را به حداقل می‌رساند و سئو را بهبود می‌بخشد.

سایت دو زبانه

چرا فرهنگ برای سئو سایت های چندزبانه مهم است؟

• توجه به فرهنگ محلی کاربران برای داشتن تجربه کاربری خوب مهم است.
• داشتن ترجمه خوب
• استفاده از طرح های رنگی که مطابق با آداب و رسوم کاربران هدف باشد
• اشاره به اصطلاحات محلی و …
همگی به تجربه کاربر کمک می کند. تا جایی که نرخ تبدیل سایت را به طور قابل ملاحظه ای بالا می برد. اما آیا همه اینها تاثیر مستقیمی در رتبه بندی شما در گوگل نیز دارد؟
پاسخ “مثبت” است! با پیشرفت الگوریتم های گوگل، فاکتورهای رفتاری کاربر مانند مدت زمانی که افراد در وب سایت شما می گذرانند و تعداد صفحاتی که بازدید می کنند، اهمیت بیشتری پیدا کرده اند. این یکی از مهمترین راه های استنباط گوگل از کیفیت یک وب سایت است.
گوگل می تواند این فاکتورها را مستقیما از طریق Google Analytics یا از طریق 59٪ کاربران اینترنتی که Google Chrome را به عنوان مرورگر دارند، اندازه گیری کند. سازگاری با فرهنگ محلی نه تنها ذوق کاربران را به محض ورود برمی انگیزد، بلکه به طور غیر مستقیم باعث هدایت بازدید بیشتر به سایت شما می شود.

طراحی سایت چند زبانه، پیچیدگی های متعددی دارد، اما اگر اصول طراحی و نگهداری آن را به درستی انجام دهید، از مزایای فراوان آن بهره مند خواهید شد.

چه سایت هایی می توانند چند زبانه باشند؟

بسیاری از سایت ها چه محتوا محور و چه فروشگاهی می توانند چند زبانه باشند، اما مهم این است که در ابتدا هدف از چند زبانه بودن سایت را مشخص کنید و اگر سایت محتوا محور است، محتوای بکر و خلاقانه برای آن تولید گردد و اگر فروشگاهی است، نحوه ارسال کالا و پرداخت وجه در نظر گرفته شود.

آیا قراردادن منوی انتخاب زبان در سایت چند زبانه مهم است؟

بله! باید منوی گزینه های زبان جایی باشند که کاربران به راحتی متوجه آن شوند و دسترسی راحتی برای تغییر زبان داشته باشند. هر الگویی را که انتخاب می کنید، مطمئن شوید که فهرست کشویی به راحتی قابل مشاهده و دسترسی است.

در طراحی سایت چند زبانه باید از پلاگین ترجمه استفاده کرد و یا مترجم؟

طراحی سایت چند زبانه، بدون استخدام گروهی از مترجمان امکان پذیر نیست. دست کم برای هر زبان شما یک مترجم لازم دارید که بتواند متون را از نظر احساسی و انتقال صحیح بررسی نماید؛ بنابراین به بودجه ای که باید صرف این کار کنید نیز نیم نگاهی داشته باشید.